★verstehen (+unter)
このコンセプトはどう理解していますか?
Was verstehen Sie unter diesem Begriff?
★verstoßen (+gegen)
いつから彼女は規則を破っているの?
Wann verstößt sie gegen die Regeln?
★verzichten (+auf)
私は長年の夢を諦めることにした。
Ich verzichte auf den langjärigen Traum.
★sich vorbereiten (+auf)
ドイツ語の授業はちゃんと準備しておきたいの。
Ich möchte mich auf den Deutschunterricht gut vorbereiten.
★warnen (+vor)
私は友達に、外国では一人で夜道を歩かないように注意した。
Ich habe meine Freundin davor gewarnt, im Ausland allein in der Nacht zu gehen.
★warten (+auf)
出口で待ってるね~。
Ich warte am Ausgang auf dich.
★sich wundern (+über)
全てがこんなに上手くいったなんて驚きだよ!
Ich wundere mich darüber, dass alles so gut klappte.
★zurückführen (+auf)
彼らは喧嘩の原因をお互いのわがままのせいにしていた。
Sie haben den Streit auf beiden Eigensinn zurückgeführt.
★zweifeln (+an)
彼と一緒にいる時、いつも彼のことを疑ってしまっていた。
Wenn ich mit ihm war, zweifelte ich immer an ihm.
★abhängig sein (+von)
彼女は親に頼り切ってるんだよ。
Sie ist von ihren Eltern abhängig.
★adressiert sein (+an)
この小包はあなた宛てのものじゃないよ。
Das Packet ist nicht an dich adressiert.
★anerkannt sein (+als)
彼はいたるところでコンピューターの専門家として定評がある。
Er ist als Experte am Computer überall anerkannt.
★aufgeschlossen sein (+gegenüber)
私はいつも、同僚が批判に対してもオープンなところに感心しているの。
Ich imponiere immer, dass der Kollege auch Kritik gegenüber aufgeschlossen ist.
★befreundet sein (+mit)
彼女と私はもう長い間友達なの。
Mit ihr bin ich schon lange befreundet.
★begeistert sein (+von)
私は大好きな歌手のコンサートに熱狂していた。
Ich war vom Konzert von Lieblingssänger begeistert.
★bekannt sein (+als)
彼は嘘つきとして有名だ。
Er ist als Lügner bekannt.
(+bei)
ノイアーは世界中の人々から知られている。
Neuer ist bei Menschen in der ganzen Welt bekannt.
(+für)
このホテルは料理が美味しいので有名なんだよ。
Das Hotel ist bekannt für seine gute Küche.
0コメント