★riechen (+nach)
父の髪はタバコのにおいがする#。
Das Haar des vaters riecht nach Rauch.
★schmecken (+nach)
このヨーグルトはストロベリーの味がする。
Der Joghurt schmeckt nach Erdbeeren.
★schreiben (+an)
ドイツにいる友人に手紙を書いた。
Ich habe einen Brief an meinen Freund in Deutschland geschrieben.
★(sich)schützen (+vor)
クリームは日焼けから守る。
Die Creme schützt vor Sonnenbrand.
★sehen (+als (+zu))
・・・使い方不明・・・
★sich sehnen (+nach)
彼女は夏の休暇に思い焦がれている。
Sie sehnet sich nach dem Sommerurlaub.
★senken (+um / +auf)
我々は支出を20%引き下げ30万ユーロにしなくてはならない。
Wir müssen unsere Ausgaben um 20 Prozent auf 300 000 Euro senken.
★sinken (+um / +auf)
我々の所得は景気の10%下降し景気の底になった。
Unsere Einnahmen sinken um Zehn Prozent auf einer Tiefpunkt.
★sorgen (+für)
彼女はおしゃべりしながら子供たちの面倒を見ている。
Sie sorgt für ihre Kinder über das Gespräch.
sich sorgen (+um)
彼はいつも自分の将来を気にしている。
Er sorgt sich immer um seine Zukunft.
sich Sorgen machen (+um = +über)
あなたのことはとっても心配してるんだよ。
Ich mache mir große Sorgen um dich.
★sprechen (+mit / +über = +von)
彼女は彼氏にしか、家族の問題について話していない。
Sie spricht nur noch mit ihrem Freund über das Problem des Families.
★stammen (+aus)
このお皿は中国から来たものだ。
Der Teller stammt aus China.
0コメント