★明日は図書館に本を借りに、経堂まで行きます。
Morgen werde ich nach Kyodo fahren, um Bücher in der Bibliothek zu leihen.
★仕事の後、夕飯を食べに、新宿に行った。
Nach Feierabend bin ich nach Shinjuku gefahren, um zu Abendessen zu essen.
★私たちはカフェで話していたが、夕飯の支度のため私は家に帰った。
Wir haben uns im Cafe unterhalten, trotzdem bin ich nach Hause gegangen, um das Abendessen zu bereiten.
★父の健康のために、人間ドックを予約した。
Ich melde mich ein gründlicher Gesundheits-Check-Up im Krankenhaus an, damit mein Vater gesund ist.
★夜ご飯をおいしく食べれるように、お菓子はあんまり食べないでおこう。
Ich esse nicht zu viele Süßigkeiten, um das Abendessen zu genießen.
★彼に嫌われないように、不満は言わないでいたの。
Ich habe ihm über die Unzufriedenheit nie mitgeteilt, um sich bei ihm unbeliebt zu machen.
★子供を持つために結婚するなんて、あんまいいと思わないな。
Ich finde es nichit gut, dass man heiratet, um Kinder zu bekommen.
sich an'melden 申し込む (reflexives Verb)
mit'teilen Dに伝える
★10月からドイツ語の授業を受けるために三田まで行くんですよ…。
Ab October werde ich nach Mita fahren, um Unterricht in Deutsch teilzunehmen.
0コメント